--這時候只能相信自己的能力了。
明天數學,大概怎麼死的都不知道吧。
trust
words:hyde music:tetsu
満たした水辺に響く 誰かの呼んでる声
静かな眠りの途中 闇を裂く天の雫
手招く 光のらせん その向こうにも
穏やかな未来があるの?
come into the light その言葉を信じてもいいの?
come into the light きっと夢のような世界 into the light
こぼれる涙も知らず 鼓動に守られてる
優しい調べの中を このまま泳いでたい
冷たい 光の扉 その向こうにも
悲しくない未来があるの?
come into the light その言葉を信じてもいいの?
come into the light きっと夢のような世界 into the light
come into the light 遥かな優しさに出会えるの?
come into the light 喜びに抱かれて眠れるの?
come into the light 争いの炎は消えたよね?
come into the light きっと夢のような世界 into the light
come into the light i'm here
看了下弦の月之後,這首歌在腦海中一直徘徊不去。
The Cape Of Storm。
這是電影版才有的mix。
電影的idea也很正;雖然比起來我還是比較喜歡Moon Child。
兩部片我都很推,不只是因為有Hyde在;而是我覺得那裡面真的有那個fu。
下弦の月的氣氛營造得很有味道,The Cape Of Storm貫穿了整套電影(這就是我一直記得這首歌的原因),而Moon Child帶出的訊息,真的很有意義;最後Hyde跟Gackt唱的歌也是很令人印象深刻。
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds closes in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
很累。
昨天下午睡了三小時--喵的我還是撐不住睡了……
唯一進步是,在睡覺之前我溫習了那麼一陣子,不過呃,有溫跟沒有溫沒差就是了囧
所以報應就來了;晚上十一點溫到一點,然後三點多起床到現在。
眼睛很辛苦!可這是自找的,沒辦法……要在一夜之間搞定全年的東西,總是要付出點代價的。
No More(日本某J家雙人團體之一的電影主題曲)的副歌歌詞(就是英文那堆)個人蠻喜歡的。
No more No matter where I go現在除了go on之外也沒有別條路可以走了吧。
No more I don't want interruption
No more Nothing can change my mind
No more I tell myself to... Go on!
No more No matter what you say
No more I don't want any failure
Nothing can change my mind
No more I tell myself to... Go on!
結果說要封網卻只封了一天囧
不管了!
另外密碼撒掉了……因為就連我自己都覺得,好煩。
所以,以後就出現了這個分家.我的第七個部落格~~(驚,原來已經七個了啊……)
密碼還是那一個,要拿的還是可以跟我拿。
愛.初三愛。
Edo昨天PO的歌。
Edo……如果你認為這是正確的,我也不會阻止(事實上我也不是你的誰,沒有權力去阻止你);但,請不要讓自己遺憾。
再當一次死神,兩個人真的會比較快樂嗎?還是你在自欺欺人?
我的初三,也有遺憾;但我……還是希望畢業禮那天,我們初三愛可以齊齊整整……
縱使橫亙在我們面前的路不止一條,可是,還是想有人跟我走在同一條路上啊。
PS:明天開始封網哦。
Mr.Children - Any
總是被表面假象左右的我 突然對眼前一切厭惡不已
像是潛藏在我身體裡的那片無盡黑暗中
想要無理地掙脫而出般地不停掙扎般地
從真實中追求著虛假 從虛假中探尋著真實
如忘我似地
就算眼前的這個地方 不是我想前往的所在
但不會錯的 答案決不是只有一個的啊
在不停修飾 變得模糊不清的自畫像裡
再以滿懷12顏色的心 去描繪自己喜歡的背景吧
付出了許多犧牲 也被受累了許多
將沉浸在過去的喜悅而一路走來的自己
歸咎於是這時代的過錯
一面說著"會有更好的事情發生吧"
結果又只是檯面上的空談大話而已
於是我已看透了這全部
就算用什麼樣小動作去掩飾操弄
也不能改變任何的一切
就算眼前的這個地方 不是我想前往的所在
但這樣也不壞 答案決不是只有一個的啊
就算從妳口中說出的「我愛你」 只是表面的敷衍而已
也會讓我高興的不能自己 因那對我也是一樣真實的意義
十字路口 交通號誌 廢氣的異味
喇叭聲 牆上的塗鴉 破損的海報
就算眼前的這個地方 不是我想前往的所在
但不會錯的 答案決不是只有一個的啊
在不停修飾 已經模糊不清的自畫像裡
再以滿懷12顏色的心 去描繪自己喜歡的背景吧
再去描繪出來吧 那全部真實的一切
只要再過幾天,一切都會結束;然後,看見新世界。
我在想甚麼時候該封網--
New world
作詞:Yukihiro 作曲:Yukihiro.Hyde
此處に在る確かなリアリティー
振り返る昨日なんてくだらない
途切れない空を何處までも
影さえも映らない世界へ
喧騷に 紛れて 屆いた 覺醒の聲
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
闇を裂いて 溢れ出した 光り 摑み 揭げろ
I'm awakening in the new world
その手を伸ばしてくれたら
今すぐ君を連れていける
誰よりも高く浮かんで
手に入れた無重力地帶へ
解放の 秒?みに 氣付いた 覺醒の聲
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
研ぎ澄ました 翼廣げ 風を 集め 飛び立て
暴れる鼓動 時を超えて 響け
I'm awakening in the new world
歪む 殘像 溶けて 流れていく
(Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
描く 奇跡は 空を 貫いていく 終わらない上昇
(Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?)
闇を裂いて 溢れ出した 光り 摑み 揭げろ
求めていた この瞬間 つなげ
君がくれた 聲を抱いて 高く 高く 羽ばたく
こぼれる未來 眩しいくらい 注ぐ
I'm awakening in the new world
(中文翻譯)
確實存在於此處的現實 回首昨日簡直毫無價值
綿延不斷的天空無邊無際 迎向連影子都無法投射的世界
聽見了 隱藏於的喧囂中覺醒之聲
[Stand up for your final choice! Now the time of fate has come]
撕裂黑闇 光芒溢射 捕捉 揭舉
I am awaking in the new world
只要伸出那雙手 現在馬上就可以帶走你
比誰都高的懸浮而起 在已得手的無重力地帶中
解放的最後讀秒聲中 察覺到的覺醒之聲
[Stand up for your final choice! Now the time of fate has come]
悴煉的羽翼 展翅 乘風 起飛
爆發的鼓動 超越時光迴響
I am awaking in the new world
歪斜的殘像 溶解 流逝
[Stand up for your final choice! Now the time of fate has come]
描繪的軌跡 貫徹空際 不停止的上昇
[Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?]
撕裂黑闇 光芒溢射 捕捉 揭舉
曾經渴求的這一瞬間聯繫
懷抱著你給我的聲音 朝更高更高的地方展翅
將失落的未來 以近乎炫目的方式 投入
I am awaking in the new world
如果把自己的靈魂賣掉的話,不用溫習也可以畢業嗎?
如果把自己的靈魂賣掉的話,可以多幾天相處時間嗎?
--當然只是想想而已啦;現實總是殘酷的囧。
Sell My Soul。自己的靈魂換來的,只是一場夢。
幸好,我們不用委曲求全到要夢中相見。
Sell My Soul
words & music : hyde
魂を欲しがる悪魔
望まれるのままに
それが天国の道を塞いでも
願いが叶うなら
大切な君をさらって
遠い街へ行こう
そして何処までも案内しようか
幼い頃のように
目覚めても目覚めても出口の見えない
冬眠を繰り返して
I always see you in my dream
迷宮でいつものように
透明な翼をはばたかせて
切ない瞳は君を探す
つかの間の夢に漂う
ためらわず窓を開いて
太陽を浴びよう
そんなくだらない日々に抱かれて
何もかも捨てよう
手を伸ばして手を伸ばして掴んだものは
綺麗の棘つきの花
I always see you in my dream
自由に縛られてる
透明な翼をはばたかせて
果てない世界で君と出会う
そう絵空事だと知っても
I always see you in my dream
迷宮でいつものように
透明な翼をはばたかせて
切ない瞳は君を探す
つかの間の夢に漂う
I always see you in my dream
僕は逆さに落ちて
儚い眠りからさめても
あの日のように
君がそばにいてくれたら