目と目が合った瞬間 僕の心の中に眠る
Me to me ga atta shunkan boku no kokoro no naka ni nemuru
當我倆雙眼接觸那一瞬間 沉睡我內心深處
遠い昔に置いてきた 恋心がはじけて
Tooi mukashi ni oite kita koigokoro ga hajikete
擱置在遙遠從前 戀慕之心再次重現
何だか不思議なくらい 自分が自分じゃないみたい
Nandaka fushigi na kurai jibun ga jibun ja nai mitai
令人感到不可思議地 我好像已經不是自己
見る物全てが輝き 空も飛べる気がした
Miru mono subete ga kagayaki sora mo toberu ki ga shita
映入眼中的物體閃閃發亮 有種向天空飛去的感覺
曇りガラスの向こう側に 何があるというの
Kumori GARASU no mukougawa ni nani ga aru to iu no
朦朧玻璃窗的另一邊 到底又有些什麼
光溢れるこの広い空の下で
Hikari afureru kono hiroi sora no shita de
在這光芒四射的廣闊藍天下
今二人風になったんだね
ima futari kaze ni natta n da ne
我倆變身成那微風
いくら考えても答えなんてないさ
Ikura kangaetemo kotae nante nai sa
是這麼令人百思不解
君がいる 僕がいる ただそれだけでいい
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de ii
只要有妳我同在 其他別無所求
明日のことなんて誰にもわからない
Ashita no koto nante dare ni mo wakaranai
未來 誰也無法預知
神様が僕たちにくれた出会い なんて素敵なんだろう
Kamisama ga bokutachi ni kureta deai nante suteki nan darou
神的安排 讓我倆相遇 竟是如此美妙
夏の陽射しに誘われ まっすぐ海まで続く道
Natsu no hizashi ni sasoware massugu umi made tsuzuku michi
夏日艷陽的誘惑下 奔向前往海邊的路
君と二人風に吹かれ よく行ったねあの場所
Kimi to futari kaze ni fukare yoku itta ne ano basho
和妳倆人徜徉微風中 在那常去的老地方
砂に書いたメッセージ 波にさらわれてしまう
Suna ni kaita MESSEEJI nami ni sarawarete shimau
刻劃在沙灘上的留言 被海浪無情的抹去
Can you feel it in your heart?
風に揺れてる君の長い髪に心溶けて
Kaze ni yureteru kimi no nagai kami ni kokoro tokete
妳那被風吹動的長髮 將我心融化
君の笑顔を見る度に
Kimi no egao wo miru tabi ni
每當我看見妳的笑容
だんだん勇気が沸いてくるそんな気がした
dandan yuuki ga waite kuru sonna ki ga shita
就感到一股勇氣漸漸地出現
いくら考えても答えなんてないさ
Ikura kangaetemo kotae nante nai sa
是這麼令人百思不解
君がいる 僕がいる ただそれだけでいい
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de ii
只要有妳我同在 其他別無所求
明日のことなんて誰にもわからない
Ashita no koto nante dare ni mo wakaranai
未來 誰也無法預知
神様が僕たちにくれた出会い なんて素敵なんだろう
Kamisama ga bokutachi ni kureta deai nante suteki nan darou
神的安排 讓我倆相遇 竟是如此美妙
この広い世界で 君と巡り会えた
Kono hiroi sekai de kimi to meguriaeta
在這茫茫人海裡 能與妳相逢
不思議だね 夢ならば このまま覚めないで
Fushigi da ne yume naraba kono mama samenaide
是奇蹟 如果這是夢 就讓我這樣沉睡不醒吧
恐がることないさ きっとうまくいくさ
Kowagaru koto nai sa kitto umaku iku sa
令我恐懼的事不會再有 相信一切都會順利
このままじゃ終わらない 素晴らしい世界が待ってるんだろう
Kono mama ja owaranai subarashii sekai ga matteru n darou
不會就這樣結束的 美好的未來正迎向我們
あなたはただ無邪気に 微笑みかける
Anata wa tada mujaki ni hohoemikakeru
妳只是天真無邪地 面帶微笑說著
そう明日のことなど どうでもいいと
Sou ashita no koto nado dou demo ii to
明天的事明天再說啦
私はまだ一人で 夢の続きを見る
Watashi wa mada hitori de yume no tsuzuki wo miru
而我卻仍然孤單一人 持續作著美夢
醒めてしまいそうで 不安が襲う
Samete shimaisou de fuan ga osou
不安向我襲來 似乎就要醒過來
あの日あの時 少し素直になれたなら
Ano hi ano toki sukoshi sunao ni nareta nara
當時 如果稍微明白一點
その瞳に私を映してくれたかな?
Sou hitomi ni watashi wo utsushite kureta kana?
也許妳的眼瞳中會映出我的身影?
あなたの笑顔が消えてゆく
Anata no egao ga kiete yuku
妳的笑顏漸漸消逝
何ひとつ気づかず 傷つけた
Nani hitotsu kizukazu kizutsuketa
在不知不覺中受了傷
思い出だけで生きて行くね
Omoide dake de ikite yuku ne
只能靠回憶活下去吧
Nothing was made when I was noticed
雨が二人の距離を 近づけてくれたね
Ame ga futari no kyori wo chikazukete kureta ne
雨水拉近二人的距離
もう少しそばに 濡れないように
Mou sukoshi soba ni nurenai you ni
再靠近些 不要淋濕了
月明かりに照らされ 同じだけ眠った
Tsukiakari ni terasare onaji dake nemutta
再月光照耀下 二人成眠
夢の中でだって はぐれずにいた
Yume no naka de datte hagurezu ni ita
即使在夢中 也不要走散
大切にすればするほど 壊れやすくて
Taisetsu ni sureba suru hodo kowareyasukute
越是珍惜卻越易崩壞
もがけばもがくほどに絡まり続けてた
Mogakeba mogaku hodo ni karamaritsuzuketeta
越是焦急越是折騰卻更糾纏不清
あぁこの両手広げ舞う風に
Aa kono ryoute hiroge mau kaze ni
啊 張開雙手迎著風
ねぇ何もかも捨てて 愛せたら
Nee nani mo kamo sutete ai setara
如果能夠去愛 是否全部可以割捨
あなたの痛み癒せたかな
Anata no itami iyaseta kana
妳的傷痛是否能痊癒
Nothing was made when I was noticed
Nothing was here when it was found out
あなたの笑顔が消えてゆく
Anata no egao ga kiete yuku
妳的笑顏漸漸消逝
何ひとつ気づかず 傷つけた
Nani hitotsu kizukazu kizutsuketa
在不知不覺中受了傷
思い出だけで生きて行くね
Omoide dake de ikite yuku ne
只能靠回憶活下去吧
Nothing was made when I was noticed
あぁこの両手広げ舞う風に
Aa kono ryoute hiroge mau kaze ni
啊 張開雙手迎著風
ねぇ何もかも捨てて 愛せたら
Nee nani mo kamo sutete ai setara
如果能夠去愛 是否全部可以割捨
あなたの痛み癒せたかな
Anata no itami iyaseta kana
妳的傷痛是否能痊癒
Nothing was made when I was noticed
Nothing was here when it was found out